Nov 0928
Calcio 'femminile' U.S.A. - Elisabeth Lambert, qui non serve la moviola!
Pubblicato da Kay Rush alle 11:15 in Attualità, Sport, U.S.A.
Guardate i falli che commette la difensore Elisabeth Lambert della squadra americana nel New Mexico...brutale. E' stata giustamente squalificata a tempo indefinito. Male che vada, può venire a giocare in Francia dove i falli non vengono puniti e la moviola non serve a niente (scusate l'ironico cinismo
). Sarebbe da mandare a Striscia!
). Sarebbe da mandare a Striscia!










1. angelmclove, Sabato 28 Novembre 2009 ore 11:50
..della serie...ci vogliono gli attributi...qui in italia abbiamo visto come tempo fa venivano gestite le moviole...solo che tutto e' finito "italicamente" in una bolla di sapone. nessuno ha pagato per calciopoli...poi si e' vinto un mondiale che ha dissolto tutto nel dimenticatoio...
2. Matteo, Sabato 28 Novembre 2009 ore 15:08
Bella aggressiva la ragazza... che problemi ha? :-/
Cmnq una del genere mica può giocare in campo, neanche in Francia... IMHO, of course...
3. bobo, Sabato 28 Novembre 2009 ore 15:23
questa ha le contropalle! io a letto insieme non ci andrei.........o meglio valuterei bene!
eheheh
b
4. AL, Sabato 28 Novembre 2009 ore 21:11
uahuahuah le donne quando si pestano sono un spettacolo avete visto come l ha presa per la coda? ihihihih
hei avete visto l'intervista a Battiato ? riguardatevela se non l'avete vista è devastante!!!
AL
5. Davide P., Sabato 28 Novembre 2009 ore 23:15
In summary:... for the series ... we want the attributes ... a beautiful aggressive girl ... which, question about the world around her? A night of sex with a female football player?!
Practically :…Men should ensure at least 30 minutes of pure sex. . . with the same mentality of this woman. Volunteers boys could not use any little help, even if, sometimes, of course, is "very useful for health". . .
6. Matteo, Domenica 29 Novembre 2009 ore 01:23
Davide P, ma che stai a dì? Scrivi in italiano, che è meglio... non puoi pensare di tradurre con parole inglesi frasi con costruzione in italiano. Non si capisce niente.
7. Stefano Alessandrini, Domenica 29 Novembre 2009 ore 18:49
Direi che nel suo DNA ha le qualità di Materazzi e Chiellini...scherzi a parte, almeno questa è stata squalificata mentre Henry e compagni andranno ai mondiali. Del resto chi è il Presidente UEFA?
8. Davide P., Lunedì 30 Novembre 2009 ore 23:38
Present, past, future, conditional, imperative, infinite, participle, gerund!
Adjective, definite article indefinite article,
Adverbs, complements, conjunctions, prepositions simple and articles,
pronouns, propositions!
Differences in the conjugation of verbs. The verbs in English want the subject because the conjugation is easy even for the third person present! While conjugation in Italian is similar to the conquest of the great Roman Empire landed on the moon. . .
Another grammatical difference.
Adjectives precede the "substantive" and when used simultaneously
must have the following order: quality, size, age, color, nationality;
To form negative and interrogative sentences in the present, insert the
verb to Do.
To form negative and interrogative sentences in the past, insert
Did.
The verbs that do not want Do or Did, are: 1) Want, would; 2) Can, Be able to; 3) Could, May, Might; 4) Must, Have to, Should; 5) To be, To have; 6) Speaking, grammar acquires another value while writing the formalities must be respected as much as possible!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presente , passato, futuro, condizionale, imperativo, infinito, participio, gerundio!
Aggettivi, Articoli determinativi e indeterminativi, avverbi, complementi, congiunzioni, preposizioni semplici e articolate, pronomi, proposizioni!
Differenze nella coniugazione dei verbi. I verbi in inglese, vogliono il soggetto perchè la coniugazione risulta semplice anche per la terza persona presente! Mentre la coniugazione in italiano risulta simile alla conquista del grande Impero Romano sbarcato sulla Luna. . .
Altra differenza grammaticale. Gli aggettivi precedono il “sostantivo” e quando usati contemporanemente devono avere quest’ordine, qualità, grandezza, età colore, nazionalità;
Per formare frasi negative e interrogative al presente, si inserisce il verbo to Do.
Per formare frasi negative e interrogative al passato, si inserisce il verbo to Do al passato Did.
I verbi che non vogliono il Do o il Did, sono : Volere, Potere, Dovere, Essere e Avere!
Parlando, la grammatica acquisisce un'altro valore mentre scrivendo le formalità devono essere rispettate il più possibile!